D’Augusto Zegarra

Hakuchu Munayta

Image du film Hakuchu Munayta - FIFDH 2024

Fernando, un interprète de la voix de Cusco au Pérou, tente de préserver sa langue autochtone de l’extinction. Il rêve de doubler le film d’animation Le Roi Lion en quechua, la langue des Incas. Son voyage l’amènera à réexaminer son rôle de père et d’activiste, avec son fils de huit ans, Dylan, comme principal acolyte.

Pays : Pérou
Langues originales : quechua, espagnol
Thématique spécifique : Children & Education
Réalisation
Augusto Zegarra (Pérou)
Production
Paloma Iturriaga (Pérou)
Claudia Chávez Lévano (Pérou)
Estudio Alaska 88
Production d'impact
Ellen Schneider (États-Unis)
Durée
85'
Statut de production
Post-production
Finalisé en
Mai 2024
Impact Statement
We believe safeguarding a language is synonymous with preserving an entire worldview, and our documentary strives to inspire action towards this cause. Hakuchu Munayta sheds light on the fundamental access to audiovisual content in Quechua (and endangered indigenous languages globally) and other rights denied to indigenous people. Using a powerful, sometimes humorous, intergenerational story, we aim to contribute to the movement towards linguistic empowerment. We're confident about this approach: Fernando's dubbed short animated Disney clips went viral and have now become a powerful educational tool used in schools to preserve and teach this mostly oral language. Promoting the use of this language in children is critical to its future survival in Quechua and other colonised communities around the globe.